中文片名就是"二見鍾情"啦!
想一想,這部電影也好久了。
可是每次只要想要浪漫的愛情電影,
這部片的場景往往會馬上浮現在我的腦海當中,
算是我非常喜歡的一部愛情小品。
這部片給我的感覺就是非常"溫暖"
可能因為整個拍攝的背景是在寒冷下雪的冬天,
加上耶誕節和過年的那種氣氛,
讓我每次觀賞這部影片時,就有一種暖暖的感覺湧上心頭。
其實這部電影的中文譯名在這麼多爛中文片名中,個人覺得算是有誠意的。
因為內容的確是討論到一見鍾情的幻想破滅,
唯有真的去認識一個人,才會讓自己傾心的那種愛情觀。
如果沒有看過這部電影的朋友,
可以簡單介紹一下這部影片的劇情:
珊卓布拉克飾演的女主角Lucy是個地鐵售票亭的員工,
她的生活按照現在流行的說法就是標準的宅女。
她每天都會看見一個帥氣的男子Peter搭乘地鐵,也是她的夢中情人
可是她沒有勇氣告白,
直到有一天,Lucy看到Peter在月台被打劫,不慎衰落到鐵軌上,
她挺身而出,才救了Peter一命。
但因為撞擊的關係,Peter陷入昏迷。
而一場誤會,讓Peter的家人以為Lucy是他的未婚妻,
她也成為這家庭的一份子,也認識了Peter的弟弟Jack。
Lucy和Jack越走越近,但礙於Peter昏迷,Lucy又不敢說出真相,
使得事情越來越複雜....
我想這部電影非常適合珊卓布拉克,簡直是為她量身訂做的。
讓她在捍衛戰警走紅後,馬上轉型成為愛情喜劇的甜姐兒。
至於英文片名為什麼要叫做while you were sleeping呢?
我想看過的朋友應該都很清楚原因吧!
因為這是裡面的一句台詞哦^^
總而言之,很喜歡這部愛情小品。
只是最近突然想起來,所以在這裡記錄下自己的感覺。
When were you falling in love with me?
While you were sleeping.....
- Jul 02 Wed 2008 18:57
While you were sleeping
close
全站熱搜
留言列表
發表留言